|
Paris openings this week
|
– View the agenda on Slash
|
|
|
(French only) L’exposition se propose de mettre en valeur le graphisme des années 2000-2010 en présentant une sélection de travaux réalisés par des graphistes pour la création contemporaine : arts plastiques, photographie, théâtre, danse, littérature, musique, mode…
|
Bibliothèque nationale de France
|
|
|
Any urban space, from a village to a megalopolis, furnishes my work with the fictional raw materials for transfiguration.
I take a formal approach to photography, based on urban design and architecture. Structuring and disarticulating these elements is the predominant theme of my work.
|
Seine 51 Gallery
|
|
|
(French only) Choisie parmi une centaine d’étudiants venus d’écoles de beaux-arts européennes, Camille Nicolle est lauréate du Prix du jury de la 3 ème édition du Forum International du Dessin qui s’est tenu en mars à Paris.
|
Catherine Putman Gallery
|
|
|
Maria Friberg considers her photographs and videos as still or moving paintings. In this series, she has approached painting in a more literal and physical way, in regards to the production as well as the end result. The images could be described as a documentation of a performance, where the individuals participate in a painterly process.
|
Bendana | Pinel Art Contemporain Gallery
|
|
|
(French only) Les peintures de détresse, les dispositifs de « Jeu de survie en chambre froide » ou la « Survival Case » s’inscrivent dans une mécanique subjective et esthétique visant à interroger la question de la forme et de l’usage dans une pratique artistique. Ces pièces font référence au pôle et à ce froid qui la fascinent.
|
Coming Soon galerie
|
|
|
7 PM
(French only) Au cours de cette séance, on partira ici d’une hypothèse : qu’il y a autant de distance, et de rapport, entre ce qu’on entend traditionnellement par le mot « sport » et le sport contemporain qu’entre ce qu’on entend traditionnellement par le mot « art » et l’art contemporain.
|
Lecture
Palais de Tokyo
|
|
|
Sabina Lang and Daniel Baumann were born in the early 1970s and have been working together for a decade now. Their instantly recognisable signature, L/B, serves as a kind of trademark, “a sign indicating control”, as one might concisely define it.
|
Loevenbruck Gallery
|
|
|
(French only) Plasticien, metteur en scène, scénographe et fondateur de la compagnie Vivarium Studio en 2003, Philippe Quesne se distingue en concevant des spectacles qui interrogent le théâtre comme un art d’assemblage, un art hétérogène. Il envisage la scène comme un lieu d’exprimentations, en proposant au spectateur d’y observer des microcosmes humains.
|
Schirman & de Beaucé Gallery
|
|
|
(French only) 2067 est un ensemble de propositions artistiques qui questionnent le temps, la mémoire et notre rapport intime et collectif à ces questions via les réseaux sociaux et les nouvelles technologies.
|
Plateforme
|
|
|
For me it was about creating an open (and opened) cinema, meaning one that could be experienced by many and, at the same time, in which the formal principles of cinema would become visible. “Sun Cinema” is composed of three parts: a free standing screen, an amphitheater, and the projector’s triangular base.
|
Jocelyn Wolff Gallery
|
|
|
(French only) Joseph Barbiero, né en 1901 près de Padoue, se blottit au creux des volcans d’Auvergne en 1923 après avoir fui l’Italie mussolinienne. Il y exerce jusqu’en 1965 le métier de maçon, y usant de la pierre de Volvic, notamment dans la restauration d’églises locales.
|
Christian berst art brut
|
|
8 PM
|
Event
|
Concert by This Is the Hello Monster !
L MD Gallery
|
|
|
for the time being uses strategies of scale, mass and three-dimensional drawing to create an experiential field in which the viewer’s own passage through the space is tested and informed by a variety of sculptural foils.
|
Thaddaeus Ropac Marais Gallery
|
|
|
Fahamu Pecou is questioning the idea of the boundary between self-protection and self-destruction. Each series of work offers some sort of an answer: the recent trend for trousers worn below the hips, conflicting attitudes. The artist proffers his own definition of the permanent sense of violence felt by these young members of American society.
|
Backslash Gallery
|
|
|
He has this way of going outside conventions, of recognizing the crucial role of observation and indicating what was perhaps one of art’s great ambitions, finding a gesture and a viewpoint as close as possible to childhood, as far as possible from compromises. These three moments are also points of complicity with Michel Aubry and Rainier Lericolais.
|
Eva Meyer Gallery
|
|
|
(French only) Le parcours d’une durée de 40 minutes, autour du Hameau Fournaise et du centre d’art est rythmé par du mobilier urbain extra-ordinaire. Bancs gravés, déformés ou disproportionnés, invitant à la lecture, cerceaux autour d’arbre figurant des bracelets
autour d’un poignet, barrières Vauban géantes.
|
Event
CNEAI = Centre National Édition Art Image
|
|
|
In 1979, after the closing of his bookstore, Ulises Carrión, in a text entitled “An End and a Beginning”, reflects on the conflictual nature of the dual relationship between the Ego and the body, and on the critical moment in which the body shifts to a social body.
|
Cneai de Paris
|
|
3 PM
|
Opening
|
(French only) Navette gratuite au départ de la place de la Concorde à 13h00 en direction de Micro-onde, puis de cneai (Réservation auprès du Cneai : public@cneai.com)
Tout l’après-midi :
activation hula hoop de l’œuvre de Marie Denis, B.B (bucolique bambino)
16h30 : découverte du parcours avec les artistes
CNEAI = Centre National Édition Art Image
|
|
|
(French only) Le Prix Sciences Po pour l’art contemporain récompense chaque année un jeune artiste travaillant en France. Le Prix Sciences Po pour l’art contemporain a une double vocation : promouvoir la jeune création, et fédérer, autour de l’art, étudiants et professionnels des mondes des sciences sociales, de la politique, et de la culture.
|
Sciences Po
|
|
– View the agenda on Slash
– View all the current events
|
Next week
|
This is a selection
|
|
|
Thirty years after his first exhibition in Paris, Monumenta marks Anish Kapoor’s return to the French capital. He is considered as one of the most important sculptors of our time. His work has profoundly enlarged the scope of contemporary sculpture.
|
Les Galeries nationales du Grand Palais
|
|
|
(French only) En 2003, suite à commande pour le New York Times, Mitch Epstein se rend à Cheshire dans l’Ohio. Un village complet doit être abandonné pour cause de pollution. En dédommageant les habitants, l’American Electric Power, la société responsable de la contamination du sol cherche à ce qu’ils partent sans bruit.
|
Fondation Henri Cartier-Bresson
|
|
– View the agenda on Slash
|
Latest news
|
French only
|
Johan Fleury de Witte invite Mathieu Cherkit du 6 au 22 mai 2011 au 5 Quai de Bourbon à Paris. / Dora García et Esther Ferrer discuteront de l’art espagnol le lundi 2 mai 2011 à 19h30 à Rosascape à Paris. / ORLAN expose à Moscou, Bruxelles, Boulogne-Billancourt, Los Angeles, Rio de Janeiro, Paris, Daejeon, Nantes, Le Blanc-Mesnil, Riga, Yaoundé et Saint-Etienne. / Franck Scurti quitte la galerie Anne de Villepoix pour rejoindre celle de Michel Rein. / 100 Dessins contre la guerre au Vietnam est une vente organisée par Komplot et Le Commissariat les samedi 30 avril et dimanche 1er mai 2011 de 14h à 20h à Bruxelles. / Gilles Balmet expose du 26 avril au 13 mai 2011 à l’Artothèque de Saint Cloud.
/ Agnès Violeau invite Marcelline Delbecq le mercredi 4 mai 2011 à 20h sur réservation à l’Espace Culturel Louis Vuitton à Paris. / Céleste Boursier-Mougenot expose du 21 juin au 23 octobre 2011 au Lavoir de Mougins.
/ ...
|
– View all the news
|
|
|