Paris openings this week
|
– View the agenda on Slash
|
|
|
The Centre Pompidou presents an unprecedented exhibition devoted to the relationship between dance and the visual arts, from 1900 to the present. Covering over 2,000 square metres, the exhibition draws on the Centre’s tradition of major multidisciplinary shows, a tradition its president Alain Seban has said he wishes to revive.
|
Centre Georges Pompidou
|
|
|
(French only) Vidéodanse 2011 propose une histoire de la danse moderne et contemporaine en 250 films, présentant les œuvres de 150 chorégraphes à travers de grandes thématiques et des hommages aux grandes figures.
|
Event
Centre Georges Pompidou
|
|
|
(French only) Jeffrey Perkins, artiste américain satellite de Fluxus et chauffeur de taxi, enregistra, sur les conseils de Nam June Paik et avec l’accord de ses clients, toutes ses conversations avec eux, de 1995 à 2002. Il engagea ainsi un travail immense et méconnu, conjuguant la nécessité de gagner sa vie à un processus artistique.
|
ENSAPC YGREC
|
|
|
The Taïss Gallery and the Analix Forever Gallery reunite for the second time to propose an exhibition that highlights several of the connections woven every day between art and fashion. Very specific connections, illustrated by the title, “Art is Fashion”, or how art makes fashion, is itself fashion-clothing, skin, transformation of the reality of life and body.
|
Taïss Gallery
|
|
6:30 PM → 9 PM
|
Opening
|
(French only) Vernissage & Entretien avec Stephen Wrigh et Jeffrey Perkins. Stephen Wright est critique et théoricien de l’art, il interrogera Jeffrey Perkins notamment sur la question de l’usager et de l’usage comme producteur de valeur.
ENSAPC YGREC
|
|
|
“Récits alternatifs” brings together a collection of videographic works stemming as much from image as from narrative. The work of Jayce Salloum features an approach critical of the complex relationship between subjectivity and objectivity, since the reality in which he is interested is highly "sensitive”.
|
Centre culturel canadien
|
|
|
(French only) Stéphane Bordarier est peintre. Son travail, présenté depuis 1989 par la Galerie Jean Fournier, détonne sur la scène artistique actuelle. À l’opposé de la peinture d’images, il creuse le sillon d’une lignée moderniste, alliant la radicalité du travail à une éthique de la peinture.
|
Jean Fournier Gallery
|
|
|
For his first solo show at the Galerie Christophe Gaillard, Fabian Knecht will present a set of recent pieces, most of which were purposely produced for the exhibition. Born in 1980, Fabian Knecht first established his creative practice as a filmaker, shooting numerous video clips and documentaries on music concerts and roadshows.
|
Christophe Gaillard Gallery
|
|
|
What really struck me when you invited me to visit Henrik Samuelsson’s studio was this feeling that a world was reaching its end. In a way, it made me think of eschatology. But at the same time there was this very “Swedish” element in his work related to this place where he grew up.
|
Laurent Godin Gallery
|
|
8:30 PM
|
Meeting
|
(French only) La langue est facteur d’exclusion et outil symbolique de maintien de l’ordre social. L’étranger n’est ainsi pas une figure isolée mais bien un élément de la chaîne des précaires. A travers le durcissement des lois migratoires, il est difficile de ne pas voir les signes d’une chasse faite aux pauvres.
Espace Khiasma
|
|
|
Nick Oberthaler is a draftsman who uses intriguing techniques. Though he likes to refer to his works as ‘drawings’, he also works with paint and ink, which he further combines with pasted-on fragments. He remains partial to paper as his “canvas”, due to its fragile quality. The marks that he makes on it are unalterable.
|
Thaddaeus Ropac Marais Gallery
|
|
|
For her second solo show at Galerie Dix9, Sheila Concari offers an installation of objects and video images floating in the dark — staging a kind of possession of the place as she likes to do at the Museum of Hunting and Nature in Paris or in the towers and castle walls of Aigues Mortes (South of France).
|
Dix9 Gallery
|
|
|
The phoenix has auspicious attributes as a symbol of peace and prosperity: as the celtic tiger runs out of steam, is it possible to evoke the fabulous bird in a not so distant future? In video, painting, photography, sculpture and installation, six contemporary artists question ideas of migration and displacement, of freedom and imprisonment…
|
Centre culturel irlandais
|
|
|
Emmanuelle Villard’s work cannot be taken out of context or even outside of the artist’s own era. Her work is brimming with art history, problematic debates and pictorial references. But nevertheless it remains directly linked to how the artist perceives the society in which she evolves; that is, a divided society resting upon values of power, luxury and appearances.
|
Les filles du calvaire Gallery
|
|
|
Yvon Lambert announces the 7th personal exhibition of Koo Jeong-A. Following the acclaimed solo exhibition presented at the Dia Art Foundation Koo Jeong-A present at the gallery an important new installation. Koo Jeong-A’s work is an “archeology” of diverse materials, images and landscapes excluded and forgotten in the present-day cultural domain.
|
Yvon Lambert Gallery
|
|
|
Ugly, images, nasty images; images that are vicious, mean, defective, inappropriate, incorrect, dangerous, immoral and predominantly violent.
Bad Bad Images tries to highlight violence without attempting to stage or reconfigure it.It tries rather to expose it, trying to go beyond the event itself in order to measure its effects.
|
Imane Farès Gallery
|
|
|
7 PM → 9 PM
(French only) Dans son livre, « En Patagonie » avec Michel Houellebecq, Jurémir Machado, journaliste et universitaire brésilien, décrit une fugue au bout du monde en compagnie du romancier. Fugue dans tous les sens du terme. Celle de la soif de l’infini et du désir de l’ailleurs qui, avec constance, traversent toute l’œuvre de Michel Houellebecq.
|
Meeting
Fondation d’entreprise Pernod Ricard
|
|
7 PM → 10 PM
|
Event
|
(French only) Publication conçue et imaginée par Pierre Bal-Blanc et le duo de graphistes VIER5. Outre une illustration riche, elle comprend des textes rares d’artistes, un statement de Bal-Blanc sur sa pratique curatoriale et une interview avec le curateur
CAC Brétigny
|
|
8 PM → 10 PM
|
Performance
|
(French only) Dans une époque qui juge l’audio en termes « d’authenticité » et « d’âme », le dernier projet musical et informatique de Terre Thaemlitz Soulnessless propose de multiples analyses critiques qui dissèquent les intersections de genre, de spiritualité et de la production commerciale de l’audio.
CAC Brétigny
|
|
8:30 PM
|
Meeting
|
(French only) Comprendre la langue dans sa complexité, dans ses révolutions, c’est aussi lui redonner sa nature hospitalière. Nous nous attarderons pour cette troisième soirée sur la question de la traduction et sur la manière de parler dans la langue de l’autre.
Espace Khiasma
|
|
|
(French only) L’image est lente à venir, et pourtant c’est son caractère d‘évidence qui la fixe, lui donne de la vivacité. Sans cesse combiner ce qui peut se frotter, se tendre, aménager un équilibre boiteux. Le jeu imprévisible des poids et des vides, bien plus que celui des contrastes et des lumières traditionnel, s’établit au petit bonheur.
|
Semiose Gallery
|
|
|
(French only) Les mouvements de soulèvements populaires dits du « Printemps arabe » ont inspiré à Rebecca Bournigault une série de portraits d’émeutiers. De la Tunisie à la Syrie en passant par la Libye, l’Algérie, le Maroc, l’artiste a dressé un panorama de cette multitude anonyme de femmes et d’hommes, fers de lance de tous ces mouvements de contestation politique.
|
Patricia Dorfmann Gallery
|
|
|
(French only) L’exposition de Daniel Tagno repose sur l’idée du détournement des formes quotidiennes du réel en les détachant de leur contexte original afin de les isoler et de les étendre vers une mutation esthétique. A ces lieux familiers et anonymes Daniel Tagno révèle soudainement leur étrangéïté radicale.
|
Lebenson Gallery
|
|
|
After “Inside a Triangle” by Claude Closky, “Ephemera” by Christian Marclay and Annette Messager’s albums, the exhibition “Regard sur nos productions” will allow mfc-michèle didier to provide a retrospective look on a selection of its productions as a publisher.
|
Michèle didier Gallery
|
|
1:30 PM
|
Event
|
(French only) Ce parcours, intitulé « Pages d’accueil », reliera Synesthésie au Jeu de Paume et à l’Espace culturel Louis Vuitton.
Synesthésie ¬ MMAINTENANT
|
|
2:30 PM → 7 PM
|
Event
|
Less is More Projects regulary presents and publishes limited editions by exhibiting artists. This new initiative provides a one-off opportunity to acquire an affordable artwork.
Less is More Projects
|
|
|
4 PM
(French only) Le Festival international du film court d’Oberhausen, ouvre ses archives uniques en Europe. Séance présenté par Anne-Marie Duguet, Professeur émérite de l’Université Paris I.
|
Event
Centre Georges Pompidou
|
|
6:30 PM → 9 PM
|
Screening
|
(French only) « Le peintre Sam Francis » (2008), est un portrait lyrique et intime par Jeffrey Perkins d’un ami, mentor et figure de proue de l’art abstrait américain. Durée 85mn
ENSAPC YGREC
|
|
|
8 PM
(French only) João Salaviza fait physiquement face au choc thermique d’un geyser jaillissant toutes les 7 minutes d’une faille en Islande. Sergio Caballero filme deux fantômes parlant le russe, et un cheval qui partent du festival Sonar de Barcelone.
|
Event
Centre Georges Pompidou
|
|
|
(French only) Pour son exposition à Rosascape, Fabien Giraud présente plusieurs pièces inédites rassemblées sous le titre « Du Mort Qui Saisit Le Vif (la maison du dehors) ». Sous ce titre générique autant que programmatique, les œuvres qui sont exposées s’inscrivent dans un projet au long cours pensé comme une sorte d’épopée technique.
|
Rosascape
|
|
|
After completing her studies at Versailles School of Architecture, Anne Démians opened her first agency in 1995, followed eight years later by AAD Architectures Anne Démians. With ‘availability as attitude, diversity as objective’ as her motto, she casts an appraising eye on each of her works to ensure they form a coherent whole.
|
La Galerie d’Architecture
|
|
|
(French only) L’exposition met en lumière l’histoire de femmes, d’hommes et d’enfants, venus d’Afrique, d’Asie, d’Océanie ou d’Amérique, exhibés en Occident à l’occasion de numéros de cirque, revues de cabaret, villages reconstitués, et explore la mise en scène de l’Exotique ou du monstre, questionnant le visiteur sur ses préjugés dans le monde d’aujourd’hui.
|
Musée du quai Branly
|
|
7 PM
|
Meeting
|
(French only) Dialogue entre Quentin Meillassoux et Fabien Giraud
Rosascape
|
|
|
8:30 PM
(French only) La « santé mentale » a remplacé la « folie ». Sous couvert de nouveauté, ce sont d’anciens archétypes que nous voyons ressurgir sous d’autres noms. L’enfant vagabond, le pervers, l’incorrigible, le vaurien, le bon-à-rien, le drogué, le clochard, le monstre, l’idiot deviennent l’enfant hyperactif doté d’un trouble oppositionnel avec provocation.
|
Meeting
Espace Khiasma
|
|
|
(French only) En intervenant à l’abbaye de Maubuisson, ancienne abbaye cistercienne de femmes édifiée au début du XIIIe siècle, Emmanuelle Villard propose un monde aux premiers abords séduisant, féminin et baroque, qui va à l’encontre du mode de vie des anciennes moniales, du dépouillement et de l’épure caractéristiques de la sobriété cistercienne.
|
Abbaye de Maubuisson
|
|
– View the agenda on Slash
– View all the current events
|
Closing
|
This is a selection
|
|
|
Past
Paris has become ‘Grand Paris’, and must push its historic metro and ring road borders further out so as to unfold the length of the regional express train (RER) and tram tracks. Taking note of this new physiognomy, Alain Bublex attempts to give a face to a metropolis that is only embodied in plans and maps with coloured and abstract lines.
|
Galerie G-P & N Vallois
|
|
|
Past
clément cogitore is developing a practice halfway between cinema and contemporary art. Mixing films, videos, installations and photographs, his work questions the ways in which people live with their images. in most cases, it is a question of ritual and collective memory, featuring the sacred.
|
Palais de Tokyo
|
|
– View all the events closing this week
|
|