Céline Ahond — Au pied du mur, au pied de la lettre
Exhibition
Céline Ahond
Au pied du mur, au pied de la lettre
Past: April 22 → July 22, 2018
Comment donner corps à l’oralité ? Comment témoigner de nos présences ? Figure incontournable de la performance, Céline Ahond conçoit ici une exposition sous forme de livre : textes, récits, images et objets composent un paysage où la place de l’autre fait œuvre.
Se nourrissant de temps de marches, de repérages et de rencontres avec les habitants, le travail de Céline Ahond mêle collaborations, inscription dans la ville, images mentales et narrations. Vu à la Ferme avec Chemin faisant… Walk around the block en 2010, elle se fait connaître pour ses performances-conférences, mêlant récits en tous genres, images projetées ou imprimées, dispositifs vidéo et mises en scène d’objets.
Dans cette exposition d’envergure, Céline Ahond réunit pour la première fois ses recherches et questionnements récents. Avec la complicité de la graphiste Valérie Tortolero, elle édite un parcours où les murs sont mis en abîme, et l’espace en mouvement, par des opérations de déplacements, de jeux cadrages ou de ponctuation.
Autour d’un nouveau film-performance ambitieux, Rester ici ou partir là-bas ?, nourri de collaborations avec l’association Vie et Cité à Bobigny, la Maison des Femmes Thérèse Clerc, les étudiants des Arcades-école d’art d’Issy, et les publics du Crédac-centre d’art contemporain d’Ivry, films existants, écritures et objets interrogent la place de l’individu, les relations de pouvoir et de territoire, les notions de déplacement et de déracinement, et l’affirmation possible d’une liberté.
Céline Ahond développe sa pratique singulière aussi bien dans des espaces dédiés, que dans des livres ou sur la place publique — souvent dans le cadre d’expériences collectives. Elle se fait connaître pour ses performances-conférences au début des années 2000, mêlant récits en tous genres, images projetées ou imprimées, dispositifs vidéo et mises en scène d’objets. Elle pose alors les bases d’une écriture du quotidien tout en traçant le « chemin d’une pensée en construction ». Quelques années plus tard, elle sort des salles d’exposition et de projection pour élaborer des marches et des parcours où chaque étape du paysage — décrit, cadré et raconté — devient l’image à traverser avec le public.
Opening hours
Wednesday – Sunday, 2 PM – 7:30 PM
et les soirs de spectacles
Admission fee
Entrée libre
Venue schedule
The artist
-
Céline Ahond