Une traduction d’une langue à l’autre — A translation from one language to another
Exhibition
Une traduction d’une langue à l’autre
A translation from one language to another
Past: March 5 → 19, 2011
Yann Sérandour, Sébastien Pluot et le duo de graphistes Charles Mazé & Coline Sunier s’installent au CNEAI de Paris pour réaliser la maquette de la publication conçue dans le cadre de l’exposition Double Bind-Arrêtez d’essayer de me comprendre ! (Villa Arson). Les enjeux de l’exposition, qui portaient sur les phénomènes de traduction, d’interprétation, d’altération et d’inadéquation générés au sein d’œuvres d’art contemporaines, seront traduits dans l’espace du livre.
Une présentation de la maquette en cours de réalisation, un accrochage d’œuvres et une série de rencontres seront ouverts au public les samedi 5, 12 et 19 mars.
Les places sont limitées, nous vous invitons à réserver par mail : deleage@cneai.com
-
Event Saturday, March 5, 2011 at 5 PM
Conversations et œuvres génératives autour du travail de l’artiste Ben Kinmont. Suivit d’un dîner préparé par Sébastien Pluot et Fabien Vallos.
-
Performance Wednesday, March 9, 2011 at 5 PM
Performance de Mark Geffriaud et Géraldine Longueville.
-
Performance Saturday, March 12, 2011 at 5 PM
Présentation de la maquette de la publication avec Yann Sérandour, Charles Mazé, Coline Sunier et Sébastien Pluot.
-
Performance Saturday, March 19, 2011 at 5 PM
Performances de « A Constructed World Speak Easy Translation » et « Food for eels ». Conversations en compagnie de Avital Ronell, Mel Bochner, Nicholas Knight, Jacqui Riva & Goeffrey Lowe, Sébastien Pluot, Fabien Vallos, Alessandro di Francesco.
The artists
-
Yann Sérandour
-
Sébastien Pluot
-
Charles Mazé & Coline Sunier