Past
		
	
		
   			Archives
   			 Les Moyens du bord (du Périphérique) — Dans le cadre de Plaine d’artistes à la Villette
			
			
				
				
					Past: July 2 → August 2, 2020
				
			
			
				Le Centre Pompidou et La Villette s’associent pour proposer à un ensemble d’artistes de réaliser une œuvre éphémère dans les espaces de la Grande Halle. Sans exclusivité de disciplines, l’œuvre peut tout aussi bien être sculpture, dispositif, environnement à même d’accueillir des rendez-vous, voire des spectacles ou des chorégraphies.
		
		
			
				Les Moyens du bord (du Périphérique) — Dans le cadre de Plaine d’artistes à la Villette
			
			
				
				
					Past: July 2 → August 2, 2020
				
			
			
				Le Centre Pompidou et La Villette s’associent pour proposer à un ensemble d’artistes de réaliser une œuvre éphémère dans les espaces de la Grande Halle. Sans exclusivité de disciplines, l’œuvre peut tout aussi bien être sculpture, dispositif, environnement à même d’accueillir des rendez-vous, voire des spectacles ou des chorégraphies. 
			
		
		
	
	
	
	 Les Moyens du bord (du Périphérique) — Dans le cadre de Plaine d’artistes à la Villette
			
			
				
				
					Past: July 2 → August 2, 2020
				
			
			
				Le Centre Pompidou et La Villette s’associent pour proposer à un ensemble d’artistes de réaliser une œuvre éphémère dans les espaces de la Grande Halle. Sans exclusivité de disciplines, l’œuvre peut tout aussi bien être sculpture, dispositif, environnement à même d’accueillir des rendez-vous, voire des spectacles ou des chorégraphies.
		
		
			
				Les Moyens du bord (du Périphérique) — Dans le cadre de Plaine d’artistes à la Villette
			
			
				
				
					Past: July 2 → August 2, 2020
				
			
			
				Le Centre Pompidou et La Villette s’associent pour proposer à un ensemble d’artistes de réaliser une œuvre éphémère dans les espaces de la Grande Halle. Sans exclusivité de disciplines, l’œuvre peut tout aussi bien être sculpture, dispositif, environnement à même d’accueillir des rendez-vous, voire des spectacles ou des chorégraphies. 
			
		
		
			
			   Mixed media
			
		      La Villette
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Julie Béna — Anna & the Jester dans La Fenêtre d’Opportunité
			
			
				
				
					Past: February 12 → June 2, 2019
				
			
			
				Julie Béna’s work is made up of an eclectic set of references, combining contemporary and ancient literature, high and low art, joking, and seriousness, parallel times and spaces. Comprising sculpture, installation, film, and performance, her work often seems to float in an infinite vacuum, unfolding against a fictional backdrop where everything is possible.
		
		
			
				Julie Béna — Anna & the Jester dans La Fenêtre d’Opportunité
			
			
				
				
					Past: February 12 → June 2, 2019
				
			
			
				Julie Béna’s work is made up of an eclectic set of references, combining contemporary and ancient literature, high and low art, joking, and seriousness, parallel times and spaces. Comprising sculpture, installation, film, and performance, her work often seems to float in an infinite vacuum, unfolding against a fictional backdrop where everything is possible.
			
		
		
	
	
	
	 Julie Béna — Anna & the Jester dans La Fenêtre d’Opportunité
			
			
				
				
					Past: February 12 → June 2, 2019
				
			
			
				Julie Béna’s work is made up of an eclectic set of references, combining contemporary and ancient literature, high and low art, joking, and seriousness, parallel times and spaces. Comprising sculpture, installation, film, and performance, her work often seems to float in an infinite vacuum, unfolding against a fictional backdrop where everything is possible.
		
		
			
				Julie Béna — Anna & the Jester dans La Fenêtre d’Opportunité
			
			
				
				
					Past: February 12 → June 2, 2019
				
			
			
				Julie Béna’s work is made up of an eclectic set of references, combining contemporary and ancient literature, high and low art, joking, and seriousness, parallel times and spaces. Comprising sculpture, installation, film, and performance, her work often seems to float in an infinite vacuum, unfolding against a fictional backdrop where everything is possible.
			
		
		
			
			   Photography, video
			
		      Jeu de Paume
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 JUMP — Exposition inaugurale
			
			
				
				
					Past: November 19, 2016 → January 22, 2017
				
			
			
				The CAC Brétigny, reopens its doors in a restored space with the inaugural exhibition JUMP. “To jump” (as in the title of the show) is to pass from one place to another, from one subjectivity to another, from an object to its possible use (or not).
		
		
			
				JUMP — Exposition inaugurale
			
			
				
				
					Past: November 19, 2016 → January 22, 2017
				
			
			
				The CAC Brétigny, reopens its doors in a restored space with the inaugural exhibition JUMP. “To jump” (as in the title of the show) is to pass from one place to another, from one subjectivity to another, from an object to its possible use (or not).
			
		
		
	
	
	
	 JUMP — Exposition inaugurale
			
			
				
				
					Past: November 19, 2016 → January 22, 2017
				
			
			
				The CAC Brétigny, reopens its doors in a restored space with the inaugural exhibition JUMP. “To jump” (as in the title of the show) is to pass from one place to another, from one subjectivity to another, from an object to its possible use (or not).
		
		
			
				JUMP — Exposition inaugurale
			
			
				
				
					Past: November 19, 2016 → January 22, 2017
				
			
			
				The CAC Brétigny, reopens its doors in a restored space with the inaugural exhibition JUMP. “To jump” (as in the title of the show) is to pass from one place to another, from one subjectivity to another, from an object to its possible use (or not).
			
		
		
			
			   Installation, photography, sculpture...
			
		      CAC Brétigny
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Julie Béna — Destiny
			
			
				
				
					Past: February 5 → March 28, 2015
				
			
			
				La première impression est celle du cadre d’une entreprise. Transparence et réflexion du verre, froideur et âpreté de l’inox brossé, néons de lumière du jour, moquette retenant le son. Des titres de pièces tels que Destiny, Opportunity, Flexibility, une déclaration ou une philosophie, des termes instables aux connotations évidentes.
		
		
			
				Julie Béna — Destiny
			
			
				
				
					Past: February 5 → March 28, 2015
				
			
			
				La première impression est celle du cadre d’une entreprise. Transparence et réflexion du verre, froideur et âpreté de l’inox brossé, néons de lumière du jour, moquette retenant le son. Des titres de pièces tels que Destiny, Opportunity, Flexibility, une déclaration ou une philosophie, des termes instables aux connotations évidentes.
			
		
		
	
	
	
	 Julie Béna — Destiny
			
			
				
				
					Past: February 5 → March 28, 2015
				
			
			
				La première impression est celle du cadre d’une entreprise. Transparence et réflexion du verre, froideur et âpreté de l’inox brossé, néons de lumière du jour, moquette retenant le son. Des titres de pièces tels que Destiny, Opportunity, Flexibility, une déclaration ou une philosophie, des termes instables aux connotations évidentes.
		
		
			
				Julie Béna — Destiny
			
			
				
				
					Past: February 5 → March 28, 2015
				
			
			
				La première impression est celle du cadre d’une entreprise. Transparence et réflexion du verre, froideur et âpreté de l’inox brossé, néons de lumière du jour, moquette retenant le son. Des titres de pièces tels que Destiny, Opportunity, Flexibility, une déclaration ou une philosophie, des termes instables aux connotations évidentes.
			
		
		
			
			   Mixed media
			
		      Edouard-Manet de Gennevilliers Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Hit & Run — carte blanche à Stéphane Bérard
			
			
				
				
					Past: November 5, 2011 → January 7, 2012
				
			
			
				“Hit-and-Run”, this expression can mean either a blitz or a traffic accident in which the driver leaves the scene. The two definitions are therefore distinctly different: the first involves conscious, offensive preparation whose aim is to conquer or destroy, the second an (immediate) defense reaction that is more like a frantic flight.
		
		
			
				Hit & Run — carte blanche à Stéphane Bérard
			
			
				
				
					Past: November 5, 2011 → January 7, 2012
				
			
			
				“Hit-and-Run”, this expression can mean either a blitz or a traffic accident in which the driver leaves the scene. The two definitions are therefore distinctly different: the first involves conscious, offensive preparation whose aim is to conquer or destroy, the second an (immediate) defense reaction that is more like a frantic flight. 
			
		
		
	
	
	
	 Hit & Run — carte blanche à Stéphane Bérard
			
			
				
				
					Past: November 5, 2011 → January 7, 2012
				
			
			
				“Hit-and-Run”, this expression can mean either a blitz or a traffic accident in which the driver leaves the scene. The two definitions are therefore distinctly different: the first involves conscious, offensive preparation whose aim is to conquer or destroy, the second an (immediate) defense reaction that is more like a frantic flight.
		
		
			
				Hit & Run — carte blanche à Stéphane Bérard
			
			
				
				
					Past: November 5, 2011 → January 7, 2012
				
			
			
				“Hit-and-Run”, this expression can mean either a blitz or a traffic accident in which the driver leaves the scene. The two definitions are therefore distinctly different: the first involves conscious, offensive preparation whose aim is to conquer or destroy, the second an (immediate) defense reaction that is more like a frantic flight. 
			
		
		
			
			   Drawing, installation, performance...
			
		      Eva Meyer Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Le Monde physique
			
			
				
				
					Past: February 26 → April 23, 2011
				
			
			
				Les données « scientifiques » constituent les premiers éléments a priori tangibles de notre connaissance « physique » du monde. Or, ces données ont été façonnées par une certaine vision depuis la découverte du « Nouveau Monde » par les explorateurs et les conquistadors, où l’invention a remplacé le manque de réelle connaissance.
		
		
			
				Le Monde physique
			
			
				
				
					Past: February 26 → April 23, 2011
				
			
			
				Les données « scientifiques » constituent les premiers éléments a priori tangibles de notre connaissance « physique » du monde. Or, ces données ont été façonnées par une certaine vision depuis la découverte du « Nouveau Monde » par les explorateurs et les conquistadors, où l’invention a remplacé le manque de réelle connaissance.
			
		
		
	
	
	
	 Le Monde physique
			
			
				
				
					Past: February 26 → April 23, 2011
				
			
			
				Les données « scientifiques » constituent les premiers éléments a priori tangibles de notre connaissance « physique » du monde. Or, ces données ont été façonnées par une certaine vision depuis la découverte du « Nouveau Monde » par les explorateurs et les conquistadors, où l’invention a remplacé le manque de réelle connaissance.
		
		
			
				Le Monde physique
			
			
				
				
					Past: February 26 → April 23, 2011
				
			
			
				Les données « scientifiques » constituent les premiers éléments a priori tangibles de notre connaissance « physique » du monde. Or, ces données ont été façonnées par une certaine vision depuis la découverte du « Nouveau Monde » par les explorateurs et les conquistadors, où l’invention a remplacé le manque de réelle connaissance.
			
		
		
			
			   Mixed media
			
		      La Galerie, centre d’art contemporain
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Julie Béna — Tout ce qui arrive arrive par l’escalier
			
			
				
				
					Past: March 17 → April 16, 2011
				
			
			
				Procédant par décalages, glissements, déplacements, Julie Béna détourne des images et des objets quotidiens. Ils deviennent peu à peu les sujets de multiples fictions, étranges et poétiques. A travers l’installation, la photographie, la vidéo, le son ou la performance, l’artiste explore le moment de la transition.
		
		
			
				Julie Béna — Tout ce qui arrive arrive par l’escalier
			
			
				
				
					Past: March 17 → April 16, 2011
				
			
			
				Procédant par décalages, glissements, déplacements, Julie Béna détourne des images et des objets quotidiens. Ils deviennent peu à peu les sujets de multiples fictions, étranges et poétiques. A travers l’installation, la photographie, la vidéo, le son ou la performance, l’artiste explore le moment de la transition.
			
		
		
	
	
	
	 Julie Béna — Tout ce qui arrive arrive par l’escalier
			
			
				
				
					Past: March 17 → April 16, 2011
				
			
			
				Procédant par décalages, glissements, déplacements, Julie Béna détourne des images et des objets quotidiens. Ils deviennent peu à peu les sujets de multiples fictions, étranges et poétiques. A travers l’installation, la photographie, la vidéo, le son ou la performance, l’artiste explore le moment de la transition.
		
		
			
				Julie Béna — Tout ce qui arrive arrive par l’escalier
			
			
				
				
					Past: March 17 → April 16, 2011
				
			
			
				Procédant par décalages, glissements, déplacements, Julie Béna détourne des images et des objets quotidiens. Ils deviennent peu à peu les sujets de multiples fictions, étranges et poétiques. A travers l’installation, la photographie, la vidéo, le son ou la performance, l’artiste explore le moment de la transition.
			
		
		
			
			   Installation, performance, photography...
			
		      L MD Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 La BBC invente le murmure d’ambiance
			
			
				
				
					Past: December 14, 2010 → January 15, 2011
				
			
			
				En avant première de sa réouverture au 56 rue Charlot dans le marais, L MD galerie est heureuse de présenter l’exposition de groupe « La BBC invente le murmure d’ambiance », sur une proposition de Julie Bena.
		
		
			
				La BBC invente le murmure d’ambiance
			
			
				
				
					Past: December 14, 2010 → January 15, 2011
				
			
			
				En avant première de sa réouverture au 56 rue Charlot dans le marais, L MD galerie est heureuse de présenter l’exposition de groupe « La BBC invente le murmure d’ambiance », sur une proposition de Julie Bena.
			
		
		
	
	
	 La BBC invente le murmure d’ambiance
			
			
				
				
					Past: December 14, 2010 → January 15, 2011
				
			
			
				En avant première de sa réouverture au 56 rue Charlot dans le marais, L MD galerie est heureuse de présenter l’exposition de groupe « La BBC invente le murmure d’ambiance », sur une proposition de Julie Bena.
		
		
			
				La BBC invente le murmure d’ambiance
			
			
				
				
					Past: December 14, 2010 → January 15, 2011
				
			
			
				En avant première de sa réouverture au 56 rue Charlot dans le marais, L MD galerie est heureuse de présenter l’exposition de groupe « La BBC invente le murmure d’ambiance », sur une proposition de Julie Bena.
			
		
		
			
			   Installation, sculpture
			
		      L MD Gallery
		
	
	
	Julie Béna
Contemporary
Installation, performance, photography, mixed media, video
Artist born in 1982.
- Localisation
- Paris et Ivry sur Seine, France
- Website
- Official website
 Artists
Artists