Past
 Dossier 68 — S.M.S. (Shit Must Stop)
			
			
				
				
					Ends in 13 days: February 14 → March 22
				
			
			
				L’exposition Dossier 68 — S.M.S. (Shit Must Stop) à la galerie Loevenbruck présente deux publications de 1968, la première éditée par Jacques Lepage dans le cadre du Ve Festival des Arts plastiques de la Côte d’Azur et la seconde par William N. Copley, publiée par The Letter Edged in Black Press, Inc., New York.
		
		
			
				Dossier 68 — S.M.S. (Shit Must Stop)
			
			
				
				
					Ends in 13 days: February 14 → March 22
				
			
			
				L’exposition Dossier 68 — S.M.S. (Shit Must Stop) à la galerie Loevenbruck présente deux publications de 1968, la première éditée par Jacques Lepage dans le cadre du Ve Festival des Arts plastiques de la Côte d’Azur et la seconde par William N. Copley, publiée par The Letter Edged in Black Press, Inc., New York.
			
		
		
			
			   Publishing, books, mixed media
			
		      Loevenbruck Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Revenir vers le futur
			
			
				
				
					Past: June 1, 2021 → April 3, 2022
				
			
			
				Pour inaugurer la série de manifestations prévues pour les 30 + 1an du centre d’art, l’eac. se prête au jeu de l’échange de collection et fait le choix d’ouvrir les salles de la donation Albers-Honegger à la collection Lambert qui a fêté, en 2020, son 20e anniversaire.
		
		
			
				Revenir vers le futur
			
			
				
				
					Past: June 1, 2021 → April 3, 2022
				
			
			
				Pour inaugurer la série de manifestations prévues pour les 30 + 1an du centre d’art, l’eac. se prête au jeu de l’échange de collection et fait le choix d’ouvrir les salles de la donation Albers-Honegger à la collection Lambert qui a fêté, en 2020, son 20e anniversaire.
			
		
		
	
	
	
	 Revenir vers le futur
			
			
				
				
					Past: June 1, 2021 → April 3, 2022
				
			
			
				Pour inaugurer la série de manifestations prévues pour les 30 + 1an du centre d’art, l’eac. se prête au jeu de l’échange de collection et fait le choix d’ouvrir les salles de la donation Albers-Honegger à la collection Lambert qui a fêté, en 2020, son 20e anniversaire.
		
		
			
				Revenir vers le futur
			
			
				
				
					Past: June 1, 2021 → April 3, 2022
				
			
			
				Pour inaugurer la série de manifestations prévues pour les 30 + 1an du centre d’art, l’eac. se prête au jeu de l’échange de collection et fait le choix d’ouvrir les salles de la donation Albers-Honegger à la collection Lambert qui a fêté, en 2020, son 20e anniversaire.
			
		
		
			
			   Drawing, graphic design, installation...
			
		      Espace de l'Art Concret
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 On Display — Exposition collective
			
			
				
				
					Past: December 10, 2021 → February 5, 2022
				
			
			
				A hanging of unique or iconic works by contemporary artists, dedicated to drawing, painting or sculpture, presented at the Loevenbruck gallery, from December 10 to February 5, 2022.
		
		
			
				On Display — Exposition collective
			
			
				
				
					Past: December 10, 2021 → February 5, 2022
				
			
			
				A hanging of unique or iconic works by contemporary artists, dedicated to drawing, painting or sculpture, presented at the Loevenbruck gallery, from December 10 to February 5, 2022.
			
		
		
	
	
	
	 On Display — Exposition collective
			
			
				
				
					Past: December 10, 2021 → February 5, 2022
				
			
			
				A hanging of unique or iconic works by contemporary artists, dedicated to drawing, painting or sculpture, presented at the Loevenbruck gallery, from December 10 to February 5, 2022.
		
		
			
				On Display — Exposition collective
			
			
				
				
					Past: December 10, 2021 → February 5, 2022
				
			
			
				A hanging of unique or iconic works by contemporary artists, dedicated to drawing, painting or sculpture, presented at the Loevenbruck gallery, from December 10 to February 5, 2022.
			
		
		
			
			   Mixed media
			
		      Loevenbruck Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Gérard Traquandi & la Donation Albers-Honegger — Contrepoint
			
			
				
				
					Past: April 6, 2019 → May 31, 2020
				
			
			
				Since the summer of 2017, l’eac has proposed rereadings of the collection as seen by an individual artist, placing a selection of their work face to face with works from the Donation.
		
		
			
				Gérard Traquandi & la Donation Albers-Honegger — Contrepoint
			
			
				
				
					Past: April 6, 2019 → May 31, 2020
				
			
			
				Since the summer of 2017, l’eac has proposed rereadings of the collection as seen by an individual artist, placing a selection of their work face to face with works from the Donation.
			
		
		
	
	
	
	 Gérard Traquandi & la Donation Albers-Honegger — Contrepoint
			
			
				
				
					Past: April 6, 2019 → May 31, 2020
				
			
			
				Since the summer of 2017, l’eac has proposed rereadings of the collection as seen by an individual artist, placing a selection of their work face to face with works from the Donation.
		
		
			
				Gérard Traquandi & la Donation Albers-Honegger — Contrepoint
			
			
				
				
					Past: April 6, 2019 → May 31, 2020
				
			
			
				Since the summer of 2017, l’eac has proposed rereadings of the collection as seen by an individual artist, placing a selection of their work face to face with works from the Donation.
			
		
		
			
			   Mixed media
			
		      Espace de l'Art Concret
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Blanc sur Blanc — Group show
			
			
				
				
					Past: January 16 → March 7, 2020
				
			
			
				A century ago, Kazimir Malevich’s Suprematist paintings heralded a revolutionary new interpretation of white, in which total abstraction suggests the utopian and the infinite. Since then, artists have deployed the achromatism of whiteness in an endless range of formal and symbolic ways.
		
		
			
				Blanc sur Blanc — Group show
			
			
				
				
					Past: January 16 → March 7, 2020
				
			
			
				A century ago, Kazimir Malevich’s Suprematist paintings heralded a revolutionary new interpretation of white, in which total abstraction suggests the utopian and the infinite. Since then, artists have deployed the achromatism of whiteness in an endless range of formal and symbolic ways. 
			
		
		
	
	
	
	 Blanc sur Blanc — Group show
			
			
				
				
					Past: January 16 → March 7, 2020
				
			
			
				A century ago, Kazimir Malevich’s Suprematist paintings heralded a revolutionary new interpretation of white, in which total abstraction suggests the utopian and the infinite. Since then, artists have deployed the achromatism of whiteness in an endless range of formal and symbolic ways.
		
		
			
				Blanc sur Blanc — Group show
			
			
				
				
					Past: January 16 → March 7, 2020
				
			
			
				A century ago, Kazimir Malevich’s Suprematist paintings heralded a revolutionary new interpretation of white, in which total abstraction suggests the utopian and the infinite. Since then, artists have deployed the achromatism of whiteness in an endless range of formal and symbolic ways. 
			
		
		
			
			   Ceramic, painting, sculpture
			
		      Gagosian Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Images en lutte — La culture visuelle de l’extrême gauche en France (1968-1974)
			
			
				
				
					Past: February 21 → May 20, 2018
				
			
			
				Fruit des regards croisés de deux disciplines souvent opposées, l’histoire de l’art et l’histoire, cette exposition propose une lecture documentée de ce moment particulier de l’histoire contemporaine, les années 1968-1974, où l’art et le politique, la création et les luttes sociales et politiques furent intimement mêlés.
		
		
			
				Images en lutte — La culture visuelle de l’extrême gauche en France (1968-1974)
			
			
				
				
					Past: February 21 → May 20, 2018
				
			
			
				Fruit des regards croisés de deux disciplines souvent opposées, l’histoire de l’art et l’histoire, cette exposition propose une lecture documentée de ce moment particulier de l’histoire contemporaine, les années 1968-1974, où l’art et le politique, la création et les luttes sociales et politiques furent intimement mêlés.
			
		
		
	
	
	
	 Images en lutte — La culture visuelle de l’extrême gauche en France (1968-1974)
			
			
				
				
					Past: February 21 → May 20, 2018
				
			
			
				Fruit des regards croisés de deux disciplines souvent opposées, l’histoire de l’art et l’histoire, cette exposition propose une lecture documentée de ce moment particulier de l’histoire contemporaine, les années 1968-1974, où l’art et le politique, la création et les luttes sociales et politiques furent intimement mêlés.
		
		
			
				Images en lutte — La culture visuelle de l’extrême gauche en France (1968-1974)
			
			
				
				
					Past: February 21 → May 20, 2018
				
			
			
				Fruit des regards croisés de deux disciplines souvent opposées, l’histoire de l’art et l’histoire, cette exposition propose une lecture documentée de ce moment particulier de l’histoire contemporaine, les années 1968-1974, où l’art et le politique, la création et les luttes sociales et politiques furent intimement mêlés.
			
		
		
			
			   Drawing, graphic design, lithography / engraving...
			
		      Beaux-Arts de Paris Palais des Beaux-Arts
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 L’exposition d’un rêve
			
			
				
				
					Past: October 7 → December 17, 2017
				
			
			
				Conceived as a record, The exhibition of a dream is formed of 12 dreams interpreted as so many songs, exploded in time as these are played in the otherwise empty gallery following drawings of mandalas, temporary and evolving patterns of shapes and forms.
		
		
			
				L’exposition d’un rêve
			
			
				
				
					Past: October 7 → December 17, 2017
				
			
			
				Conceived as a record, The exhibition of a dream is formed of 12 dreams interpreted as so many songs, exploded in time as these are played in the otherwise empty gallery following drawings of mandalas, temporary and evolving patterns of shapes and forms.
			
		
		
	
	
	
	 L’exposition d’un rêve
			
			
				
				
					Past: October 7 → December 17, 2017
				
			
			
				Conceived as a record, The exhibition of a dream is formed of 12 dreams interpreted as so many songs, exploded in time as these are played in the otherwise empty gallery following drawings of mandalas, temporary and evolving patterns of shapes and forms.
		
		
			
				L’exposition d’un rêve
			
			
				
				
					Past: October 7 → December 17, 2017
				
			
			
				Conceived as a record, The exhibition of a dream is formed of 12 dreams interpreted as so many songs, exploded in time as these are played in the otherwise empty gallery following drawings of mandalas, temporary and evolving patterns of shapes and forms.
			
		
		
			
			   Sound - music
			
		      Fondation Calouste Gulbenkian
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Color Block
			
			
				
				
					Past: April 13 → June 17, 2017
				
			
			
				In art as well as in clothing, each season has its “ comebacks ” : painting, sculpture, destructure, Punk, Romanticism, Post-Sovietism. There is nothing left to do but trust the words of the trendsetters. One brilliant demonstration will be on view at Triple V gallery.
		
		
			
				Color Block
			
			
				
				
					Past: April 13 → June 17, 2017
				
			
			
				In art as well as in clothing, each season has its “ comebacks ” : painting, sculpture, destructure, Punk, Romanticism, Post-Sovietism. There is nothing left to do but trust the words of the trendsetters. One brilliant demonstration will be on view at Triple V gallery.
			
		
		
	
	
	
	 Color Block
			
			
				
				
					Past: April 13 → June 17, 2017
				
			
			
				In art as well as in clothing, each season has its “ comebacks ” : painting, sculpture, destructure, Punk, Romanticism, Post-Sovietism. There is nothing left to do but trust the words of the trendsetters. One brilliant demonstration will be on view at Triple V gallery.
		
		
			
				Color Block
			
			
				
				
					Past: April 13 → June 17, 2017
				
			
			
				In art as well as in clothing, each season has its “ comebacks ” : painting, sculpture, destructure, Punk, Romanticism, Post-Sovietism. There is nothing left to do but trust the words of the trendsetters. One brilliant demonstration will be on view at Triple V gallery.
			
		
		
			
			   Collage, drawing, painting...
			
		      Triple V — Rue du Mail
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Le Tour de l’exposition
			
			
				
				
					Past: July 7 → 24, 2016
				
			
			
				
After "The Catalog of the exhibition", an exhibition of photographs organized by Bob Nickas in 2011 at the gallery, Triple V invites you to take the tour of the exhibition.
"Le Tour de l'exposition" presents new paintings and sculptures by thirteen artists of different nationalities: John Armleder, Greg Bogin, Yv…
		
		
			
				Le Tour de l’exposition
			
			
				
				
					Past: July 7 → 24, 2016
				
			
			
				
After "The Catalog of the exhibition", an exhibition of photographs organized by Bob Nickas in 2011 at the gallery, Triple V invites you to take the tour of the exhibition.
"Le Tour de l'exposition" presents new paintings and sculptures by thirteen artists of different nationalities: John Armleder, Greg Bogin, Yv…
			
		
		
	
	
	
	 Le Tour de l’exposition
			
			
				
				
					Past: July 7 → 24, 2016
				
			
			
				
After "The Catalog of the exhibition", an exhibition of photographs organized by Bob Nickas in 2011 at the gallery, Triple V invites you to take the tour of the exhibition.
"Le Tour de l'exposition" presents new paintings and sculptures by thirteen artists of different nationalities: John Armleder, Greg Bogin, Yv…
		
		
			
				Le Tour de l’exposition
			
			
				
				
					Past: July 7 → 24, 2016
				
			
			
				
After "The Catalog of the exhibition", an exhibition of photographs organized by Bob Nickas in 2011 at the gallery, Triple V invites you to take the tour of the exhibition.
"Le Tour de l'exposition" presents new paintings and sculptures by thirteen artists of different nationalities: John Armleder, Greg Bogin, Yv…
			
		
		
			
			   Painting, sculpture, mixed media
			
		      Triple V — Rue du Mail
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 PerformanceProcess
			
			
				
				
					Past: September 18 → December 13, 2015
				
			
			
				The Swiss cultural centre is celebrating its 30 year anniversary in 2015. To mark the occasion, the CCS conceived a project devoted to performance, with a subjective approach to performance in Switzerland from 1960 to 2015, through the works of 46 artists and companies.
		
		
			
				PerformanceProcess
			
			
				
				
					Past: September 18 → December 13, 2015
				
			
			
				The Swiss cultural centre is celebrating its 30 year anniversary in 2015. To mark the occasion, the CCS conceived a project devoted to performance, with a subjective approach to performance in Switzerland from 1960 to 2015, through the works of 46 artists and companies. 
			
		
		
	
	
	
	 PerformanceProcess
			
			
				
				
					Past: September 18 → December 13, 2015
				
			
			
				The Swiss cultural centre is celebrating its 30 year anniversary in 2015. To mark the occasion, the CCS conceived a project devoted to performance, with a subjective approach to performance in Switzerland from 1960 to 2015, through the works of 46 artists and companies.
		
		
			
				PerformanceProcess
			
			
				
				
					Past: September 18 → December 13, 2015
				
			
			
				The Swiss cultural centre is celebrating its 30 year anniversary in 2015. To mark the occasion, the CCS conceived a project devoted to performance, with a subjective approach to performance in Switzerland from 1960 to 2015, through the works of 46 artists and companies. 
			
		
		
			
			   Performance
			
		      CCS — Centre culturel suisse
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Quand fondra la neige, où ira le blanc
			
			
				
				
					Past: July 4 → 25, 2015
				
			
			
				When white disappears what comes next? A different colour or several colours appearing implicitly? A single other colour is synonymous with the monochrome and it’s mainly this which is the subject of the exhibition.
		
		
			
				Quand fondra la neige, où ira le blanc
			
			
				
				
					Past: July 4 → 25, 2015
				
			
			
				When white disappears what comes next? A different colour or several colours appearing implicitly? A single other colour is synonymous with the monochrome and it’s mainly this which is the subject of the exhibition. 
			
		
		
	
	
	
	 Quand fondra la neige, où ira le blanc
			
			
				
				
					Past: July 4 → 25, 2015
				
			
			
				When white disappears what comes next? A different colour or several colours appearing implicitly? A single other colour is synonymous with the monochrome and it’s mainly this which is the subject of the exhibition.
		
		
			
				Quand fondra la neige, où ira le blanc
			
			
				
				
					Past: July 4 → 25, 2015
				
			
			
				When white disappears what comes next? A different colour or several colours appearing implicitly? A single other colour is synonymous with the monochrome and it’s mainly this which is the subject of the exhibition. 
			
		
		
			
			   Installation, painting
			
		      Les filles du calvaire Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 KLM & Programme de Vie
			
			
				
				
					Past: July 5 → September 6, 2014
				
			
			
				La Station presents KLM from Olivier Mosset and Life Program from Patrick des Gachons. Olivier Mosset has not forgotten anything of his radicality: continuing his research on the concept of exhibition. Patrick des Gachons paint [a] blue square progressing every year by one percent to tend towards the full coverage of the background.
		
		
			
				KLM & Programme de Vie
			
			
				
				
					Past: July 5 → September 6, 2014
				
			
			
				La Station presents KLM from Olivier Mosset and Life Program from Patrick des Gachons. Olivier Mosset has not forgotten anything of his radicality: continuing his research on the concept of exhibition. Patrick des Gachons paint [a] blue square progressing every year by one percent to tend towards the full coverage of the background.
			
		
		
	
	
	
	 KLM & Programme de Vie
			
			
				
				
					Past: July 5 → September 6, 2014
				
			
			
				La Station presents KLM from Olivier Mosset and Life Program from Patrick des Gachons. Olivier Mosset has not forgotten anything of his radicality: continuing his research on the concept of exhibition. Patrick des Gachons paint [a] blue square progressing every year by one percent to tend towards the full coverage of the background.
		
		
			
				KLM & Programme de Vie
			
			
				
				
					Past: July 5 → September 6, 2014
				
			
			
				La Station presents KLM from Olivier Mosset and Life Program from Patrick des Gachons. Olivier Mosset has not forgotten anything of his radicality: continuing his research on the concept of exhibition. Patrick des Gachons paint [a] blue square progressing every year by one percent to tend towards the full coverage of the background.
			
		
		
			
			   Mixed media
			
		      La Station
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: May 7 → June 21, 2014
				
			
			
				As one of the major artists of the contemporary scene, he is known for having been part of the BMPT group in the end of the 60’s, and is famous for his monochrome and geometric abstraction’s pieces. His exhibition will fill the ground floor of the gallery with large scale monochromes, whose colour is left to the viewer to determine.
		
		
			
				Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: May 7 → June 21, 2014
				
			
			
				As one of the major artists of the contemporary scene, he is known for having been part of the BMPT group in the end of the 60’s, and is famous for his monochrome and geometric abstraction’s pieces. His exhibition will fill the ground floor of the gallery with large scale monochromes, whose colour is left to the viewer to determine.
			
		
		
	
	
	
	 Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: May 7 → June 21, 2014
				
			
			
				As one of the major artists of the contemporary scene, he is known for having been part of the BMPT group in the end of the 60’s, and is famous for his monochrome and geometric abstraction’s pieces. His exhibition will fill the ground floor of the gallery with large scale monochromes, whose colour is left to the viewer to determine.
		
		
			
				Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: May 7 → June 21, 2014
				
			
			
				As one of the major artists of the contemporary scene, he is known for having been part of the BMPT group in the end of the 60’s, and is famous for his monochrome and geometric abstraction’s pieces. His exhibition will fill the ground floor of the gallery with large scale monochromes, whose colour is left to the viewer to determine.
			
		
		
			
			   Painting
			
		      Les filles du calvaire Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 B.A.B.E — The Best Artists Books and Editors
			
			
				
				
					Past: September 20 → October 26, 2013
				
			
			
				Pour B.A.B.E, les livres seront intégrés dans un dispositif reprenant la structure d’une molécule d’ADN, les livres formeront eux-mêmes cette structure en forme de double-hélice droite. Dans l’espace d’exposition des écrans présenteront des vidéos où l’on découvre l’intérieur de ces livres.
		
		
			
				B.A.B.E — The Best Artists Books and Editors
			
			
				
				
					Past: September 20 → October 26, 2013
				
			
			
				Pour B.A.B.E, les livres seront intégrés dans un dispositif reprenant la structure d’une molécule d’ADN, les livres formeront eux-mêmes cette structure en forme de double-hélice droite. Dans l’espace d’exposition des écrans présenteront des vidéos où l’on découvre l’intérieur de ces livres.
			
		
		
	
	
	
	 B.A.B.E — The Best Artists Books and Editors
			
			
				
				
					Past: September 20 → October 26, 2013
				
			
			
				Pour B.A.B.E, les livres seront intégrés dans un dispositif reprenant la structure d’une molécule d’ADN, les livres formeront eux-mêmes cette structure en forme de double-hélice droite. Dans l’espace d’exposition des écrans présenteront des vidéos où l’on découvre l’intérieur de ces livres.
		
		
			
				B.A.B.E — The Best Artists Books and Editors
			
			
				
				
					Past: September 20 → October 26, 2013
				
			
			
				Pour B.A.B.E, les livres seront intégrés dans un dispositif reprenant la structure d’une molécule d’ADN, les livres formeront eux-mêmes cette structure en forme de double-hélice droite. Dans l’espace d’exposition des écrans présenteront des vidéos où l’on découvre l’intérieur de ces livres.
			
		
		
			
			   Drawing, installation, painting...
			
		      Immanence
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 So, This is Christmas
			
			
				
				
					Past: December 1, 2012 → January 10, 2013
				
			
			
				Le premier sens du mot cadeau est lié à l’écriture, à la « lettre » : un cadeau est une lettre capitale ornée. Le premier geste d’une histoire à écrire, un ornement qui nous invite à pénétrer un texte. L’œuvre d’art agît de même ; donner une œuvre d’art, c’est offrir le premier geste d’un événement : l’histoire singulière d’une vie qu’accompagne l’art.
		
		
			
				So, This is Christmas
			
			
				
				
					Past: December 1, 2012 → January 10, 2013
				
			
			
				Le premier sens du mot cadeau est lié à l’écriture, à la « lettre » : un cadeau est une lettre capitale ornée. Le premier geste d’une histoire à écrire, un ornement qui nous invite à pénétrer un texte. L’œuvre d’art agît de même ; donner une œuvre d’art, c’est offrir le premier geste d’un événement : l’histoire singulière d’une vie qu’accompagne l’art.
			
		
		
	
	
	
	 So, This is Christmas
			
			
				
				
					Past: December 1, 2012 → January 10, 2013
				
			
			
				Le premier sens du mot cadeau est lié à l’écriture, à la « lettre » : un cadeau est une lettre capitale ornée. Le premier geste d’une histoire à écrire, un ornement qui nous invite à pénétrer un texte. L’œuvre d’art agît de même ; donner une œuvre d’art, c’est offrir le premier geste d’un événement : l’histoire singulière d’une vie qu’accompagne l’art.
		
		
			
				So, This is Christmas
			
			
				
				
					Past: December 1, 2012 → January 10, 2013
				
			
			
				Le premier sens du mot cadeau est lié à l’écriture, à la « lettre » : un cadeau est une lettre capitale ornée. Le premier geste d’une histoire à écrire, un ornement qui nous invite à pénétrer un texte. L’œuvre d’art agît de même ; donner une œuvre d’art, c’est offrir le premier geste d’un événement : l’histoire singulière d’une vie qu’accompagne l’art.
			
		
		
			
			   Sculpture
			
		      GDM, Paris — Galerie de Multiples
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Editions Raynald Métraux — à la librairie
			
			
				
				
					Past: September 14 → December 16, 2012
				
			
			
				Installé dans un ancien bâtiment industriel du quartier du Flon depuis 1991, Raynald Métraux a fait de son atelier un carrefour de la création d’estampes contemporaines en Suisse romande. A sa vocation d’imprimeur et d’éditeur, il a ajouté celle de galeriste et présente régulièrement de nouvelles œuvres imprimées.
		
		
			
				Editions Raynald Métraux — à la librairie
			
			
				
				
					Past: September 14 → December 16, 2012
				
			
			
				Installé dans un ancien bâtiment industriel du quartier du Flon depuis 1991, Raynald Métraux a fait de son atelier un carrefour de la création d’estampes contemporaines en Suisse romande. A sa vocation d’imprimeur et d’éditeur, il a ajouté celle de galeriste et présente régulièrement de nouvelles œuvres imprimées.
			
		
		
	
	
	
	 Editions Raynald Métraux — à la librairie
			
			
				
				
					Past: September 14 → December 16, 2012
				
			
			
				Installé dans un ancien bâtiment industriel du quartier du Flon depuis 1991, Raynald Métraux a fait de son atelier un carrefour de la création d’estampes contemporaines en Suisse romande. A sa vocation d’imprimeur et d’éditeur, il a ajouté celle de galeriste et présente régulièrement de nouvelles œuvres imprimées.
		
		
			
				Editions Raynald Métraux — à la librairie
			
			
				
				
					Past: September 14 → December 16, 2012
				
			
			
				Installé dans un ancien bâtiment industriel du quartier du Flon depuis 1991, Raynald Métraux a fait de son atelier un carrefour de la création d’estampes contemporaines en Suisse romande. A sa vocation d’imprimeur et d’éditeur, il a ajouté celle de galeriste et présente régulièrement de nouvelles œuvres imprimées.
			
		
		
			
			   Lithography / engraving
			
		      CCS — Centre culturel suisse
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Hell Raisers
			
			
				
				
					Past: June 20 → July 28, 2012
				
			
			
				A Ford Pick up, a 66 Pan/Shovel, a 2004 Custom (Jeffrey), a 69 Triumph (Vince)… It is because of these vehicles that these artists know each other and that we have this exhibition — presented first at galerie lange + pult in Zurich in January.
		
		
			
				Hell Raisers
			
			
				
				
					Past: June 20 → July 28, 2012
				
			
			
				A Ford Pick up, a 66 Pan/Shovel, a 2004 Custom (Jeffrey), a 69 Triumph (Vince)… It is because of these vehicles that these artists know each other and that we have this exhibition — presented first at galerie lange + pult in Zurich in January.
			
		
		
	
	
	
	 Hell Raisers
			
			
				
				
					Past: June 20 → July 28, 2012
				
			
			
				A Ford Pick up, a 66 Pan/Shovel, a 2004 Custom (Jeffrey), a 69 Triumph (Vince)… It is because of these vehicles that these artists know each other and that we have this exhibition — presented first at galerie lange + pult in Zurich in January.
		
		
			
				Hell Raisers
			
			
				
				
					Past: June 20 → July 28, 2012
				
			
			
				A Ford Pick up, a 66 Pan/Shovel, a 2004 Custom (Jeffrey), a 69 Triumph (Vince)… It is because of these vehicles that these artists know each other and that we have this exhibition — presented first at galerie lange + pult in Zurich in January.
			
		
		
			
			   Collage, drawing, installation...
			
		      Les filles du calvaire Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 La ronde
			
			
				
				
					Past: June 12 → September 25, 2011
				
			
			
				L’exposition se fonde sur un postulat formulé par Allan Kaprow : « La ligne entre l’art et la vie devrait être aussi fluide et peut-être même aussi vague que possible ». Si cette confusion affirmée de l’art et de la vie a pu agir comme un précepte en art, elle a aussi généré une fluidité de relation entre acteurs et spectateurs.
		
		
			
				La ronde
			
			
				
				
					Past: June 12 → September 25, 2011
				
			
			
				L’exposition se fonde sur un postulat formulé par Allan Kaprow : « La ligne entre l’art et la vie devrait être aussi fluide et peut-être même aussi vague que possible ». Si cette confusion affirmée de l’art et de la vie a pu agir comme un précepte en art, elle a aussi généré une fluidité de relation entre acteurs et spectateurs.
			
		
		
	
	
	
	 La ronde
			
			
				
				
					Past: June 12 → September 25, 2011
				
			
			
				L’exposition se fonde sur un postulat formulé par Allan Kaprow : « La ligne entre l’art et la vie devrait être aussi fluide et peut-être même aussi vague que possible ». Si cette confusion affirmée de l’art et de la vie a pu agir comme un précepte en art, elle a aussi généré une fluidité de relation entre acteurs et spectateurs.
		
		
			
				La ronde
			
			
				
				
					Past: June 12 → September 25, 2011
				
			
			
				L’exposition se fonde sur un postulat formulé par Allan Kaprow : « La ligne entre l’art et la vie devrait être aussi fluide et peut-être même aussi vague que possible ». Si cette confusion affirmée de l’art et de la vie a pu agir comme un précepte en art, elle a aussi généré une fluidité de relation entre acteurs et spectateurs.
			
		
		
			
			   Performance
			
		      La Ferme du Buisson
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Paz Corona — Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: May 13 → June 18, 2011
				
			
			
				On connaît les complicités d’Olivier Mosset, ses fréquentes invitations à d’autres artistes à coloniser ses expositions qui, de personnelles, deviennent collectives. On peut énumérer facilement quelques uns de ses amis, toujours plus nombreux, qu’il protège, diffuse et collectionne afin que le monde de l’art les reconnaisse.
		
		
			
				Paz Corona — Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: May 13 → June 18, 2011
				
			
			
				On connaît les complicités d’Olivier Mosset, ses fréquentes invitations à d’autres artistes à coloniser ses expositions qui, de personnelles, deviennent collectives. On peut énumérer facilement quelques uns de ses amis, toujours plus nombreux, qu’il protège, diffuse et collectionne afin que le monde de l’art les reconnaisse.
			
		
		
	
	
	
	 Paz Corona — Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: May 13 → June 18, 2011
				
			
			
				On connaît les complicités d’Olivier Mosset, ses fréquentes invitations à d’autres artistes à coloniser ses expositions qui, de personnelles, deviennent collectives. On peut énumérer facilement quelques uns de ses amis, toujours plus nombreux, qu’il protège, diffuse et collectionne afin que le monde de l’art les reconnaisse.
		
		
			
				Paz Corona — Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: May 13 → June 18, 2011
				
			
			
				On connaît les complicités d’Olivier Mosset, ses fréquentes invitations à d’autres artistes à coloniser ses expositions qui, de personnelles, deviennent collectives. On peut énumérer facilement quelques uns de ses amis, toujours plus nombreux, qu’il protège, diffuse et collectionne afin que le monde de l’art les reconnaisse.
			
		
		
			
			   Painting, sculpture
			
		      Les filles du calvaire Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Bob and Breakfast — Robert Filliou et ses invités
			
			
				
				
					Past: March 12 → April 9, 2011
				
			
			
				For this exhibition, the gallery has invited the artist François Curlet to reveal his own vision of Robert Filliou’s work, of which as a collector he has in depth knowledge and as an artist many affinities. François Curlet tries to stress the anti-establishment and collaborative aspects of Filliou’s work.
		
		
			
				Bob and Breakfast — Robert Filliou et ses invités
			
			
				
				
					Past: March 12 → April 9, 2011
				
			
			
				For this exhibition, the gallery has invited the artist François Curlet to reveal his own vision of Robert Filliou’s work, of which as a collector he has in depth knowledge and as an artist many affinities. François Curlet tries to stress the anti-establishment and collaborative aspects of Filliou’s work.
			
		
		
	
	
	
	 Bob and Breakfast — Robert Filliou et ses invités
			
			
				
				
					Past: March 12 → April 9, 2011
				
			
			
				For this exhibition, the gallery has invited the artist François Curlet to reveal his own vision of Robert Filliou’s work, of which as a collector he has in depth knowledge and as an artist many affinities. François Curlet tries to stress the anti-establishment and collaborative aspects of Filliou’s work.
		
		
			
				Bob and Breakfast — Robert Filliou et ses invités
			
			
				
				
					Past: March 12 → April 9, 2011
				
			
			
				For this exhibition, the gallery has invited the artist François Curlet to reveal his own vision of Robert Filliou’s work, of which as a collector he has in depth knowledge and as an artist many affinities. François Curlet tries to stress the anti-establishment and collaborative aspects of Filliou’s work.
			
		
		
			
			   Collage, drawing, installation...
			
		      Peter Freeman, Inc. Paris Gallery
		
	
	
	
		
	
		
   			Archives
   			 Cool way 2011 — Mathias Schweizer / Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: February 26 → March 26, 2011
				
			
			
				L’exposition Cool way réunit deux artistes suisses : Olivier Mosset et Mathias Schweizer.
Sur un principe de commande, et pour sa première exposition en galerie, le graphiste Mathias Schweizer livre une lecture personnelle de l’œuvre d’Olivier Mosset, artiste historique.
		
		
			
				Cool way 2011 — Mathias Schweizer / Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: February 26 → March 26, 2011
				
			
			
				L’exposition Cool way réunit deux artistes suisses : Olivier Mosset et Mathias Schweizer.
Sur un principe de commande, et pour sa première exposition en galerie, le graphiste Mathias Schweizer livre une lecture personnelle de l’œuvre d’Olivier Mosset, artiste historique.
			
		
		
	
	
	 Cool way 2011 — Mathias Schweizer / Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: February 26 → March 26, 2011
				
			
			
				L’exposition Cool way réunit deux artistes suisses : Olivier Mosset et Mathias Schweizer.
Sur un principe de commande, et pour sa première exposition en galerie, le graphiste Mathias Schweizer livre une lecture personnelle de l’œuvre d’Olivier Mosset, artiste historique.
		
		
			
				Cool way 2011 — Mathias Schweizer / Olivier Mosset
			
			
				
				
					Past: February 26 → March 26, 2011
				
			
			
				L’exposition Cool way réunit deux artistes suisses : Olivier Mosset et Mathias Schweizer.
Sur un principe de commande, et pour sa première exposition en galerie, le graphiste Mathias Schweizer livre une lecture personnelle de l’œuvre d’Olivier Mosset, artiste historique.
			
		
		
			
			   Painting
			
		      Torri
		
	
	
	Olivier Mosset
Contemporary
Painting
Swiss artist born in 1944 in Berne, Switzerland.
- Localisation
- Tucson, Arizona, United States
 Artists
Artists